Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Profilo
Alice
▪▪Tutte le traduzioni
•Traduzioni richieste
•
Traduzioni preferite
•Lista dei progetti
•Posta in Arrivo
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tutte le traduzioni
Cerca
Tutte le traduzioni - Alice
Cerca
Lingua originale
Lingua di destinazione
Risultati 1 - 6 su circa 6
1
10
Lingua originale
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Pierre d'alun Je sais que c'est du sulfate...
Pierre d'alun
Je sais que c'est du sulfate d'aluminium et potassio et qui aide a la transpiration9 quand on transpire trop) Merci
Traduzioni completate
Pedra-ume eu sei que é o sulfato...
34
Lingua originale
Minicia,la fille de notre ami, est charmante
Minicia,la fille de notre ami, est charmante
C'est pour l'ecole Attention si c'est est festiva ou festivi est
Traduzioni completate
Minicia, amici nostri filia, festiva est.
362
Lingua originale
Para Paula
Hola Paula,
Me alegró recibir tu email..hace mucho tiempo que estuvimos chateando por Messenger..despues ocurrieron muxas cosas entre ella que mi madre que está casada por 2ª vez en Valencia la tuviero que operar de un tumor de mama..me tuve que venir para acá ...te acuerdas de Cristina no sé si llegaste a hablar con ella...pues me he vuelto a enrrollar con ella se ayudó muchisimo..y me prometió no ser obsesiva con sus celos patológicos..
Traduzioni completate
noticias de Camila
9
Lingua originale
Meter o pé
Meter o pé.
Meter o pé, é como "hit the street", gostaria de saber como fica em francês
THIS IS AN EXPRESSION, DON'T TRANSLATE WORD FOR WORD!!!!!!!!!!!
Traduzioni completate
foncer
1